Een verhaal van liefde en duisternis
Amos Oz
Epische roman waarin schrijver zijn eigen geschiedenis verweeft met die van Israƫl.
‘Het hele huis werd in beslag genomen door boeken. Mijn vader kon zestien of zeventien talen lezen en er elf spreken (allemaal met een Russisch accent). Mijn moeder sprak vier of vijf talen en las er zeven of acht. Ze spraken onder elkaar Russisch en Pools als ze wilden dat ik het niet begreep. (Meestal wilden ze dat ik het niet begreep. Toen mijn moeder een keer per ongeluk in het Hebreeuws in plaats van in een andere taal “dekhengst” zei waar ik bij was, berispte mijn vader haar in woedend Russisch: Tsjto s toboj?! Vidisj maltsjik rjadom s nami! – Wat bezielt je?! Je ziet toch dat de jongen erbij is!) Uit culturele overwegingen lazen ze vooral Duitse en Engelse boeken, en dromen deden ze vast en zeker in het Jiddisj. Maar mij leerden ze uitsluitend en alleen Hebreeuws: misschien waren ze bang dat talenkennis ook mij zou blootstellen aan de verleidingen van het schitterende, dodelijke Europa.’
Amos Oz groeit op als enig kind van een afstandelijke, rationele vader en een romantische, depressieve moeder, in een kleine, volgepakte woning, waar boeken de hoofdbewoners zijn. Zijn familieleden observeert hij als waren ze tragikomische personages uit het werk van Tsjechov en Tolstoj. Wanneer hij twaalf is, pleegt zijn moeder zelfmoord, een gebeurtenis waarover hij vervolgens jarenlang zwijgt en die zijn verdere leven tekent.
In Een verhaal van liefde en duisternis ontrafelt en onthult Amos Oz het verleden dat tot deze daad zou leiden. Het is een fenomenaal geschreven roman, vol prachtige metaforen, humor en tederheid. Op meesterlijke wijze vervlecht hij het verhaal van zijn persoonlijke leven met honderdtwintig jaar familiegeschiedenis, die begint in Odessa en via Polen en Praag eindigt in het door vluchtelingen, pioniers en Holocaust-overlevenden bevolkte Israël.
Amos Oz (Jeruzalem, 1939) wordt wereldwijd gezien als een van de grootste hedendaagse schrijvers. Zijn naam wordt genoemd als mogelijk kandidaat voor de Nobelprijs. Zijn werk is in zevenendertig talen vertaald. Romans van zijn hand zijn Mijn Michaël,Black box, Een vrouw kennen, De derde toestand, Noem het nog geen nacht en Dezelfde zee. Hij publiceerde recentelijk ook de internationaal succesvolle essaybundel Hoe genees je een fanaticus. Oz kreeg talloze internationale prijzen toegekend, waaronder de Prix Fémina, de Israëlprijs, de Friedespreis des Deutschen Buchhandels en de Prix France Culture. Hij woont in Arad en doceert literatuur aan de Ben-Goerion Universiteit in Beërsjeva.
Een verhaal van liefde en duisternis is een groots en fabelachtig boek over een man, een familie en een natie.
‘Als u nog één ding kunt doen in uw leven, lees dan dit boek.’ – La Repubblica
‘Magnifieke memoires. De schrijver is geen historicus, maar hij schrijft wel degelijk geschiedenis.’ – Michaël Zeeman, de Volkskrant
‘Een adembenemende Dickensiaanse saga, alsof je de romans van Isaac Bashevis Singer of de verhalen van Isaak Babel binnenstapt, zo rijk en uitvoerig. Grootse literatuur. Een magistraal boek.’ – NRC Handelsblad